Перевод

  • Remember those great Volkswagen ads?

    In 1949, William Bernbach, along with colleagues, Ned Doyle and Maxwell Dane, formed Doyle Dane Bernbach (DDB), the Manhattan advertising agency that would create the revolutionary Volkswagen ad campaigns of the 1950s and 1960s.

  • Англо-русские выражения, которые будут полезны в переписке

    Детали товара.

    Как спросить продавца оригинальный товар или нет?

    Is this item authentic?

    Как попросить продавца отменить ставку?

    I must apologize, but I made a bid for that item by mistake. Is it possible to cancel it? I'm really sorry. I know I have to be more attentive but it happened to me for the first time.

    Как попросить продавца выслать дополнительные фото товара в хорошем качестве (на случай, если есть сомнения в подлинности или в состоянии)

    Hello! I'm interested in the item you sell, could you please provide some more detailed photoes with high resolution if it's possible? Thanks!

    Здравствуйте! Я заинтересован в вещи которую вы продаете, если это возможно не могли бы вы предоставить несколько более детальных фото в высоком разрешении? Спасибо!

    Как попросить продавца, чтобы открыл вам возможность делать ставки.

    We discussed a possibility of shipping to Russia for item # but I can't make bids because of the auction settings. Could you please remove this restrictions?

    Как правильней спросить, есть ли у него возможность отыскать и выставить на аукцион эту фирменную вещь ?

    I see you sell a lot of "название брэнда" stuff, but unfortunately I haven't found "нужная вещь". Maybe if it's possible to get it - I would really appreciate. Thank you.

    Я купил у вас ***, есть ли возможность достать еще 1 точно такой же?

    Hello! I bought your item *** , could you found another one like this for me?

    Я могу выбрать цвет ?

    Can I choose the colour of this item?

    Я могу выбрать размер?

    Can I choose the size of this item?

    Уточнить про «косяки» лота

    Does it (the Item) have any visible signs of wear, such as scuffs, scratches, blemishes, cracks or any other appearance deteriorations whatsoever ?

    Читать дальше: http://www.taker.im/phpBB2/topic/118510-словарь-для-общения-с-продавцом-на-анлийском/

    Оплата товара

    Не мог бы я получить скидку?

    Сould I possibly get a discount please?

    Как попросить о вычете VAT?

    Could you exclude VAT in total price?

    Подскажите,если я куплю Ваш товар, то цена указаная на сайте+доставка в Россию останутся без изменений?

    Please tell me, if I buy your item will the price given on the website+cost of delivery to Russia remain unchanged (и на всякий случай вопрос сопроводить цифрами)?

    Я оплачу сразу после того как мы решим все вопросы по доставке

    I'll pay immediately after we solve all the questions about delivery

    Отправка и упаковка

    Как сказать продавцу, чтобы упаковал товар хорошо?

    Could you please pack my merchandise properly?

    I'm a middleman (re-seller). I need the item's package to have a marketable appearance. I'm going to buy this item from you, but I'd like to ask you: Could you please pack the item, let us say, in an additional cardboard box to eliminate risks and to prevent the item from possible transport damages and loss of marketable appearance, thus enabling me to re-sell it ? If everything will be OK, I will possibly buy more items from you.

    Я сам посредник (реселер). Мне нужно чтобы упаковка Итема имела товарный вид. Я хочу купить у вас этот пункт, но хотел бы спросить вас. Можете ли вы упаковать Итем скажем в дополнительную картонную коробку, чтобы Итем не потерял свой товарный вид в пути и не был поврежден, для того чтобы я смог продать его впоследствии? Если все будет в порядке в будущем, возможно, я у вас закажу больше.

    Когда Вы отправили данный пункт?

    When you shipped the given item?

    Какой почтовой связью Вы отправили данный пункт?

    What postal service you use for shipping this item?

    Как правильно попросить продавца что бы он подал заявление на розыск отправления?

    My parcel still hasn't arrived to Russia. I checked with the russian post office, it says the package hasn't been registered in the territory of Russian Federation and is still in the US. According to the law i can't file a search claim as the parcel is considered to be the property of the sender until received. Sorry for bringing it all back but could you please inquire into the matter as it's been over four weeks since it's been exported from the US. I know it's not your fault must be some prob with the mailing service. Thank you.

    К сожалению посылка так до сих пор и не появилась в России. Я звоню на российскую почту, но мне говорят что посылка в РФ не зарегистрирована, что официально она все еще в США. По российским законам я не могу подать на розыск, так посылка пока она не получена является собственностью отправителя. Мне очень жаль что я опять вынужденна вас беспокоить. Не могли бы вы подать на розыск, так как она экспортирована из США уже больше месяца назад, в первые у меня идет посылка так долго. Я знаю вы тут ни при чем, что это проблемы на почте. Спасибо.

    Как спросить у продавца почему он не отправляет посылку.

    Dear Seller, As I can see you didn't ship my item yet. Why?

    Если я у вас куплю сразу 2 шт товара, то комбинируете ли вы их и доставка будет считаться как за один товар?

    Do you combine shipping and what will be shipping cost for 2 pcs

    Как правильно по английский спросить продавца, каким видом почты он отправляет посылку и будет ли идентификационные номер?

    What mail do you ship with? Is it trackable? Thanks!

    Здравствуйте! Какой почтой вы отправляете? Она с трекингом? Спасибо!

    Чтобы продавец высылал лот повторно только с трек-номером, иначе - только возврат денег.(В случае если первый лот затерялся и Вы открыли диспут)

    The adress is correct,but i want you to resend my item obligatorily with the tracking number,otherwise-only a full refund.

    Прошу Вас выслать скан квитанции о доставке

    Please send me the shipping receipt.

    Лот я оплатил, но если возможно вышли пожалуйста все же Priority Mail. Трек и страховка так же поддерживается Priority Mail

    I've paid for the item, but i'd prefer Priority Mail instead Express Mail if it's possible. Pirority Mail also has an insurance and tracking number

    Как спросить у продавца пошлёт ли он в Россию?

    I would like to buy this item, but i live outside USA(China, England), will you ship international? The final destination is Russia. Thanks .

    Я хотел бы купить этот лот, но я живу не в США(Китае, Англии), Вы пошлете за рубеж? Пункт назначения - Россию

    Просьба продавцу отправить лот в Россию

    Dear Seller, I'm thinking about buying this item. But the problem is that I'm a Russian, and there's no shipping to my country in your listing. Are you agree to ship this item to me? Prompt LEGAL payment guaranteed. If you're agree, please answer me. I really want this item and hope for a positive solution. Look at my "Feedback left for others", I never leave negative, or neutral feedback for seller. Best Regards,***** .

    I live in Russia and I'd like to buy this item from you. I know that you normally don't ship to Russia, nevertheless I would like to ask you to make an exception and send it to me in Russia... I'm aware that there are shipment delays of up to 45 days or even more due to the Russian Post.. I'm ready to wait for my parcel as long as it takes to arrive, I have never left negative feedbacks for anyone, cause I realize these delays are always attributable to the Russian Post's fault.

    Я живу в России, я хотел бы купить у вас этот Item. Я знаю, что вы не посылаете в Россию, но я хотел бы попросить вас, как исключение, не могли бы вы выслать мне? Я знаю что доставка в Россию иногда занимает до 45 дней и более. Я готов ждать, я никому еще не ставил отрицательного feedback за то что у нас так медленно работает почта.

    Читать дальше: http://www.taker.im/phpBB2/topic/118510-словарь-для-общения-с-продавцом-на-анлийском/

    Диспут

    Прошу понять меня правильно, но время уходит и я вынужден открыть диспут, чтобы обезопасить себя. При получении посылки я сразу же закрою диспут.

    Don't get me wrong, but time is slipping away. So I have to open the dispute, for safety of my money. I will close the dispute, as soon as I'll recieve my item.

    Я купил этот товар, но всё ещё не получил его

    I won the item, paid on Oct-15-09 via PayPal, but haven't received it yet.

    Вы купили товар, он вам не подошёл по какой-то причине, вы отказываетесь от товара и по просьбе продавца высылаете ему товар обратно, а он возвращает вам деньги. Но возвращает только за сам товар! Без стоимости шиппинга, прикрываясь какими-то там своими личными факин палиси! Образец жалобы в PayPal на этот случай

    On September 18 I paid for the "ITEM". The price of this "ITEM" was $45 + $18 for shipping. Then it was mutually agreed that I would send the "ITEM" back to the seller, and he would refund me. On October 13 I duly sent the "ITEM" to the seller and notified him correspondingly by e-mail. A week later, on October 21, the seller refunded me, but only partially, namely, I received just $45 for the "ITEM". However, the shipping cost ( $18 ) was missing. Therefore, my total losses amount to about $40 for the two-way shipping. I will be grateful if somebody explains to me why I had to pay twice for that damned shipping only due to an error in the product description? Please refund me in full asap.

    Предложение продавцу вернуть товар в обмен на полный возврат денег с его стороны

    On the other hand, I may suggest another approach: I send the item back exactly as I got it from you, and you refund me in full. If you agree, please give me an address where I am to deliver the item to.

    Как спросить продавца почему он послал не Usps EXPRESS mail international?

    Why you have sent through other post service,We discussed usps EXPRESS mail international. It confuses me, I ask to understand me correctly, Thank you,

    К сожалению я вынужден перевести диспут в жалобу.

    Unfortunately, I have to turn the dispute into claim.

    Товар до сих пор не получен.

    I still haven’t received the item.

    Читать дальше: http://www.taker.im/phpBB2/topic/118510-словарь-для-общения-с-продавцом-на-анлийском/

    Возврат и спорные ситуации

    Деньги, которые вы мне вернули, на карту еще не поступили. Поэтому не могу пока оплатить ваш товар заново. Если хотите, то давайте расторгнем сделку!

    The money, that you reimbursed me, is not received yet, therefore I can`t buy your goods. If you wish, we can cancel our deal!

    Hello! I'm sorry to say, but the money you've refunded to me still haven't reached my bank account. Therefore I cannot pay you for the item again. We could cancel the bargain if you want. Thanks!

    Здравствуйте! Мне очень жаль, но деньги которые вы мне вернули все еще не пришли на мой банковский счет. Поэтому я не могу снова оплатить вам товар. Если вы хотите, мы можем расторгнуть сделку. Спасибо!

    Пришла посылка, но 2 вещи перепутали и высланы не те что я заказывал. Что теперь делать?

    Hello! I've received the parcel but 2 items are mixed up, I haven't ordered them. There are also 2 items missing that I ordered. How can we deal with it? Thanks!

    Здравствуйте! Я получил посылку но 2 вещи в ней перепутаны, я их не заказывал. Также нет 2 двух вещей, который я заказывал. Как мы можем это решить? Спасибо!

    Я хотел бы вернуть деньги за item №ХХХХХХХХХ. Как для Вас удобней чтоб я это сделал?(В случае если продавец сделал Вам возврат средств на 42 – 45 день, а посылка всё равно пришла и Вы хотите вернуть деньги)

    I have received the shipment (или the goods/the item(s)) but I was already refunded for it. I would like to return you your money back. Thanks and sorry for inconvenience.

    Нужно просто "отправить деньги" ('Send Money' - стандартная функция в PayPal), на PayPal e-mail продавца, который был в предыдущей транзакции (за которую вы получили деньги назад)

    Пожалуйста верните мне всю уплаченную сумму, как можно скорее.

    Please refund me in full asap.

    Как дать понять продавцу что Вы открыли диспут на 4* день для того, чтобы увеличить сроки ожидания посылки

    Please don't worry, I have never given negative feedbacks to anyone so far. Now after 44 days since the purchase date have passed, I have to open a dispute. Please don't refund right away ! Let's wait some 18-19 days more, the parcel might still come. If it won't come, please give me full refund.

    Пожалуйста не беспокойтесь, отрицательного feedback я еще никому не ставил. Прошло 44 дня со дня покупки вашего Итема и я вынужден открыть диспут. Пожалуйста, не возвращайте мне деньги сразу! Давайте подождем еще 18-19 дней возможно посылка придет. Но если не придет, то.... сделайте мне пожалуйста полный возврат денег.

    Читать дальше: http://www.taker.im/phpBB2/topic/118510-словарь-для-общения-с-продавцом-на-анлийском/

    Фидбек продавцу

    Очень порядочный продавец! Рекомендую всем!

    The great seller! Very responsible! Extremely recommended!

    Хорошое обслуживание и общение!

    Good service and communication!

    Великолепный продавец, быстрая доставка!

    Great seller, fast internet delivery.

    Отличная цена, продукт работает так же как и описано!!

    Great price, product worked just like described!!

    Превосходный продавец, быстрая доставка/отгрузка по почте. Спасибо за сохранность. 5 звёзд.

    Excellent seller, prompt shipping/mailing. Thanks for the savings. Five stars.

    Читать дальше: http://www.taker.im/phpBB2/topic/118510-словарь-для-общения-с-продавцом-на-анлийском/

    Правильное предложение:

    "I would like to buy this item XXX (xxx - ссылка либо название товара!).

    But since i live outside USA in Russia (ВСТАВИТЬ НАЗВАНИЕ СТРАНЫ!), i`d like to know as if you are capable to send that item to me? Can you ship it internationaly?

    Cheers!"